| 
 
 | | 
| Payback time, huh? |  |  | : º¹¼öÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¿Ô´Ù À̰ÅÁö? 
 
 |  | °Ý½ÄÀ» Â÷¸®Áö ¾Ê´Â ¸»·Î, ºñ½ÁÇÑ Ç¥ÇöÀ» »ìÆìº¸¸é Time for revenge?, Are you out for blood?, Are you going to get even now? ('º¹¼ö¸¦ ÇÒ ½Ã°£ÀÌ ¿ÔÀ¸¹Ç·Î ÀÌÁ¨ µ¿µîÇØÁø°Å´Ù'¶ó´Â ÀǹÌ.) Dialogue¿¡ ³ª¿À´Â 'jerk someone around'´Â '¾ó°£ÀÌ·Î ¸¸µé´Ù, ³î¸®´Ù'ÀÇ ¶æ. 'push someone around'´Â 'make someone do what you want' (¿øÇÑ´Â ´ë·Î Á¶Á¤ÇÏ´Ù, ÅëÁ¦ÇÏ´Ù)ÀÇ ¶æ.
  
 
 |  |   |     |  | M: They've been jerking our company around too long now. W: Time for some payback, huh?
 M: You got it. With this new merger, we'll be able to push them around now.
 W: Ha-ha, get ready, Microcom. The shoe is on the other foot now.
 
 M: ±×µéÀº ³Ê¹« ¿À·§µ¿¾È ¿ì¸® ȸ»ç¸¦ ¾ó°£ÀÌ·Î ³î·Á´ë ¿Ô¾î.
 W: º¹¼öÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¿Â °Å¾ß, ±×·¸Áö?
 M: ¸Â¾Ò¾î. ÀÌ ½Å±Ô ÇÕº´À¸·Î, ±×µéÀ» ¿ì¸® ¸¾´ë·Î ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °Å¾ß.
 W: ÇÏÇÏ, °¢¿ÀÇ϶ó, ¸¶ÀÌÅ©·ÎÄÄ, ÀÌÁ¨ ÀÔÀåÀÌ ¹Ù²î¾ú´Ù±¸.
 
 
  
 
 |  |     |  | 
 | 
 |