Eureka! (2)
Ninety days later, true to his word, the goldsmith brought the crown. It was a beautiful piece of work, and all who saw it said that it had not its equal in the world.

When King Hiero put it on his head it felt very uncomfortable, but he did not mind that he was sure that no other king had so fine a headpiece.

After he had admired it from this side and from that, he weighed it on his own scales. It was exactly as heavy as he had ordered.

"You deserve great praise," he said to the goldsmith.
"You have wrought very skillfully and you have not lost a grain of my gold."


À¯·¹Ä«! (2)


90ÀÏ ÈÄ, ±×ÀÇ ¾à¼Ó´ë·Î ±Ý ¼¼°ø»ç´Â ¿Õ°üÀ» °¡Áö°í ¿Ô½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¾Æ¸§´Ù¿î ÀÛÇ°À̾úÀ¸¸ç, ÀÌ°ÍÀ» º» ¸ðµç »ç¶÷µéÀº ¼¼»ó¿¡¼­ °ßÁÙ °ÍÀÌ ¾ø´Ù°í ¸»Çß½À´Ï´Ù.

È÷¿¡·Î ¿ÕÀÌ ÀÌ°ÍÀ» ¸Ó¸®¿¡ ½áº¸´Ï ¸Å¿ì ºÒÆíÇÑ ´À³¦ÀÌ µé¾úÁö¸¸, °³ÀÇÄ¡ ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ¾î¶² ¿Õµµ ÀÌó·³ ÈǸ¢ÇÑ ¿Õ°üÀ» °¡ÁöÁö ¸øÇß´Ù°í ±×´Â È®½ÅÇÏ°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.

¿ÕÀº ÀÌ·± Àú·± Ãø¸é¿¡¼­ ¿Õ°üÀ» ĪÂùÇÑ ÈÄ¿¡ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ Àú¿ï·Î ±× ¹«°Ô¸¦ ´Þ¾Æ º¸¾Ò½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ±×°¡ ÁÖ¹®ÇÒ ¶§¿Í ²À °°Àº ¹«°Ô¿´½À´Ï´Ù.

¡°³Ê´Â Å« ĪÂùÀ» ¹ÞÀ» ¸¸Çϱ¸³ª.¡± ¿ÕÀº ±Ý ¼¼°ø»ç¿¡°Ô ¸»Çß½À´Ï´Ù.
¡°¾ÆÁÖ ÈǸ¢ÇÑ ¼Ø¾¾·Î ÀÛ¾÷À» ÇÏ¿´À¸¸ç, ³ªÀÇ ±ÝÀ» Á¶±Ýµµ ÈѼÕÇÏÁö ¾Ê¾Ò±¸³ª.¡±




  • true to his word: ±×ÀÇ ¸»¿¡ ¾î±ß³ªÁö ¾Ê°Ô.
  • its equal: ±×°Í¿¡ °ßÁÙ ¸¸ÇÑ °Í.
  • mind: ~À» ¿°µÎ¿¡ µÎ´Ù.
  • so fine a headpiece: ±×·¸°Ô ÈǸ¢ÇÑ ¿Õ°ü. headpiece: ¸Ó¸®¿¡ ¾²´Â °Í.
  • You deserve great praise: ³Ê´Â ĪÂù¹ÞÀ» ¸¸ÇÏ´Ù.
  • wrought: work-wrought-wrought(°í¾î, ¹®¾î) ¼¼°øÇÏ´Ù, ¸¸µé´Ù.
  • court: ±ÃÁ¤, Á¶Á¤ÀÇ ½ÅÇÏ.


    ¢¹ ù Ä­¿¡ Á÷Á¢ ´äÀ» ÀÔ·ÂÇÑ ÈÄ ¿µ¹® ¹öÆ°À» ´­·¯ ´äÀ» È®ÀÎ Çغ¸¼¼¿ä.

    1. 90ÀÏ ÈÄ, ±×ÀÇ ¾à¼Ó´ë·Î ±Ý ¼¼°ø»ç´Â ¿Õ°üÀ» °¡Áö°í ¿Ô½À´Ï´Ù.

     

    2. ÀÌ°ÍÀ» º» ¸ðµç »ç¶÷µéÀº ¼¼»ó¿¡¼­ °ßÁÙ °ÍÀÌ ¾ø´Ù°í ¸»Çß½À´Ï´Ù.

     




  •