The Ants and the Grasshopper (2)

"Good day to you, kind neighbor," said she, "Will you not lend me a little food? I will certainly pay you before this time next year." "How does it happen that you have no food of your own?" asked an old An. "There was much food in the field where we lived all the summer, and your people seemed to be active enough. What were you doing, pray?"
"Oh," said the Grasshopper, forgetting his hunger, "I sang all day long, and all night, too." "Well, then," said the Ant, "if you found it so gay to sing all the summer, you may as well try to dance away the winter." And she went on with her work. all the while singing the old song: "We Ants never borrow; we Ants never lend."


°³¹Ì¿Í º£Â¯ÀÌ (1)


"¾È³çÇϽʴϱî, ģöÇÑ ÀÌ¿ô´Ô." º£Â¯ÀÌ°¡ ¸»Çß½À´Ï´Ù. "Á¦°Ô ¾ç½ÄÀ» Á¶±Ý ºô·ÁÁÖÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? ³»³â À̸¾¶§°¡ µÇ±â Àü¿¡ Ʋ¸²¾øÀÌ °±°Ú½À´Ï´Ù." "¾î¶»°Ô Çؼ­ ¾ç½ÄÀÌ ¾øÁö¿ä?" ÇÑ ³ªÀÌµç °³¹Ì°¡ ¹°¾ú½À´Ï´Ù. "¿ì¸®°¡ ³»³» »ì´ø µéÆÇ¿¡´Â ¾ç½ÄÀÌ ¸¹¾Ò¾ú°í, ´ç½Å³×µéÀº ¸Å¿ì È°¹ßÇØ º¸ÀÌ´øµ¥¿ä. ±×¶§ ¹» Çß¾ú³ª¿ä?"
"¿À," º£Â¯ÀÌ´Â ¹è°íÇÄÀ» ÀØ°í ¸»Çß½À´Ï´Ù. "³ª´Â ÇÏ·ç Á¾ÀÏ, ±×¸®°í ¹ã¼¼µµ·Ï ³ë·¡ÇßÁö¿ä." "³×, ±×·¸´Ù¸é,"°³¹Ì°¡ ¸»Çß½À´Ï´Ù. "¿©¸§ ³»³» ³ë·¡ÇÏ´Â °Ô ±×·¸°Ô Áñ°Å¿ü´Ù¸é, °Ü¿ïÀº ÃãÀ¸·Î º¸³»½Ã´Â °Ô ¾î¶³Áö¿ä." ±×¸®°í °³¹Ì´Â ÀÏÀ» °è¼Ó Çß½À´Ï´Ù. ÀÌ·± ¿¾³ë·¡¸¦ °è¼Ó ºÎ¸£¸é¼­. "¿ì¸® °³¹ÌµéÀº °áÄÚ ºô¸®Áö ¾Ê¾Æ¿ä. ¿ì¸® °³¹ÌµéÀº °áÄÚ ºôÁ®ÁÖÁö ¾Ê¾Æ¿ä."




  • be employed in ~ ing : ~¿¡ Á¾»çÇÏ´Ù
  • chance to : ¿ì¿¬È÷ ~ÇÏ´Ù



    ¢¹ ù Ä­¿¡ Á÷Á¢ ´äÀ» ÀÔ·ÂÇÑ ÈÄ ¿µ¹® ¹öÆ°À» ´­·¯ ´äÀ» È®ÀÎ Çغ¸¼¼¿ä.

    1. ¾î¶»°Ô Çؼ­ ¾ç½ÄÀÌ ¾øÁö¿ä?

     

    2. Á¦°Ô ¾ç½ÄÀ» Á¶±Ý ºô·ÁÁÖÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?

     




  •