The Barmecide Feast (4)

Schacabac had not expected to be treated so kindly. He began to thank the rich man.
"Say not a word," said the Barmecide, "but let us get ready for the feast."
Then the rich man began to rub his hands as though someone were pouring water on them. "Come and wash with me," he said.

Schacabac saw no boy, nor basin, nor water. But he thought that he ought to do as he was bidden, and so, like the Barmecide he made a pretense of washing.


¹Ù¸£¸Þ»çÀ̵åÀÇ ¼ºÂù (4)


»þÄ«¹ÚÀº ÀÌó·³ Ä£ÀýÇÑ ´ëÁ¢À» ¹ÞÀ¸¸®¶ó°í´Â ±â´ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò¾ú½À´Ï´Ù. ±×´Â ÀÌ ºÎÀÚ¿¡ ´ëÇØ °¨»çÇϱ⠽ÃÀÛÇß½À´Ï´Ù.

¡°¾Æ¹« ¸»µµ ¸¶½Ã¿À.¡± ¹Ù¸£¸Þ»çÀ̵尡 ¸»Çß½À´Ï´Ù. ¡°¼ºÂù¿¡ ÀÓÇÒ Áغñ¸¦ ÇսôÙ.¡±
±×·¯ÀÚ ±× ºÎÀÚ´Â ¸¶Ä¡ ´©±º°¡°¡ ¹°ÀÌ¶óµµ ºÎ¾îÁÖ´Â °Íó·³ ¼ÕÀ» ºñº³½À´Ï´Ù. ¡°¿Í¼­ ³ª¿Í °°ÀÌ ¼ÕÀ» ¾ÄÀ¾½Ã´Ù.¡± ±×°¡ ¸»Çß½À´Ï´Ù.

»þÄ«¹ÚÀº ÇÏÀεµ ´ë¾ßµµ ¹°µµ ã¾Æº¼ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×´Â ±ÇÀ¯¹ÞÀº ´ë·Î ÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í »ý°¢Çß½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ±×´Â ¼ÕÀ» ¾Ä´Â Èä³»¸¦ ³»¾ú½À´Ï´Ù.




  • Say not a word.: ÇÑ ¸¶µðµµ ÇÏÁö ¸»¶ó.
  • rub: ºñºñ´Ù, ¹®Áö¸£´Ù.
  • pour: º×´Ù, ½ñ´Ù.
  • ought to: should¿Í °ÅÀÇ °°Àº ¶æÀ¸·Î ¾²À̸ç ought to + µ¿»ç¿øÇüÀº '~ÇØ¾ß ÇÏ´Ù'ÀÇ ¶æÀÓ.
  • make a pretense of washing: ¾Ä´Â ½Ã´¿À» ÇÏ´Ù.


    ¢¹ ù Ä­¿¡ Á÷Á¢ ´äÀ» ÀÔ·ÂÇÑ ÈÄ ¿µ¹® ¹öÆ°À» ´­·¯ ´äÀ» È®ÀÎ Çغ¸¼¼¿ä.

    1. »þÄ«¹ÚÀº ÀÌó·³ Ä£ÀýÇÑ ´ëÁ¢À» ¹ÞÀ¸¸®¶ó°í´Â ±â´ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò¾ú½À´Ï´Ù.

     

    2. ±×´Â ±ÇÀ¯¹ÞÀº ´ë·Î ÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í »ý°¢Çß½À´Ï´Ù.

     




  •