THE KING AND HIS HAWK (3)
The king leaped from his horse. He took a little silver cup from his hunting bag. He held it so as to catch the slowly falling drops. It took a long time to fill the cup, and the king was so thirsty that he could hardly wait. At last it was nearly full. He put the cup to his lips, and was about to drink.

All at once there was a whirring sound in the air, and the cup was knocked from his hands. The water was all spilled upon the ground. The king looked up to see who had done this thing. It was his pet hawk.

The hawk flew back and forth a few times, and then alighted among the rocks by the spring.


¿Õ°ú ¸Å (3)


¿ÕÀº ¸»¿¡¼­ ¶Ù¾î³»·È½À´Ï´Ù. ±×´Â »ç³É °¡¹æ¿¡¼­ Á¶±×¸¸ ÀºÀÜÀ» ²¨³Â½À´Ï ´Ù. ±×´Â õõÈ÷ ¶³¾îÁö´Â ¹°¹æ¿ïÀ» ¹Þ±â À§ÇØ ÀÜÀ» ´ò½À´Ï´Ù. ÀÜÀ» ä¿ì´Â µ¥¿¡´Â ¿À·£ ½Ã°£ÀÌ °É·È½À´Ï´Ù. ¶Ç ¿ÕÀº ³Ê¹« °¥ÁõÀÌ ³ª¼­ ±â´Ù¸®±â Èûµé¾ú½À´Ï´Ù. ¸¶Ä§³» ÀÜÀÌ °ÅÀÇ Ã¡½À´Ï´Ù. ±×´Â ÀÜÀ» ÀÔÀ¸·Î °¡Áö°í °¡¼­ ¸· ¸¶½Ã·Á°í Çß½À´Ï´Ù.

°©Àڱ⠰øÁß¿¡¼­ È×ÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ µé¸®¸é¼­, ÀÜÀÌ ±×ÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ¶³¾îÁ® ³ª°¬½À ´Ï´Ù. ¹°Àº ÀüºÎ ¶¥¿¡ ¾þÁú·¯Á³½À´Ï´Ù. ¿ÕÀº ´©°¡ ÀÌ·¸°Ô Çß´ÂÁö º¸·Á°í À§¸¦ ¹Ù¶óº¸¾Ò½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ±×ÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â ¸Å¿´½À´Ï´Ù.

¸Å´Â ¸î Â÷·Ê ¾ÕµÚ·Î ³¯´Ù°¡´Â, »ù°¡¿¡ ÀÖ´Â ¹ÙÀ§µé °¡¿îµ¥¿¡ ³»·Á¾É¾Ò½À´Ï´Ù.




  • leap: ²±Ãæ¶Ù´Ù.
  • so as to catch: (¹°À») ¹Þ±âÀ§ÇØ.
  • be about to: ¸· ~ÇÏ·Á´ø ÂüÀÌ´Ù.
  • all at once: °©ÀÚ±â.
  • whir: È×ÇÏ´Â ¼Ò¸®.
  • back and forth: À̸®Àú¸®, ¿Ô´Ù°¬´Ù.
  • alight: (Å» °Í¿¡¼­) ³»¸®´Ù.


  • leap: lift¿Í È¥µ¿ÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
  • was so: wasÀÇ s¿Í soÀÇ sÀ½ÀÌ ºñ½ÁÇÑ ¹ßÀ½ÀÌ¶ó ¹¶ÃÄÁ³´Ù.
  • spilled: ÀÚÀ½ s ¶§¹®¿¡ p°¡ µÈ¼Ò¸® [¤³]·Î µÈ´Ù.


    ¢¹ ù Ä­¿¡ Á÷Á¢ ´äÀ» ÀÔ·ÂÇÑ ÈÄ ¿µ¹® ¹öÆ°À» ´­·¯ ´äÀ» È®ÀÎ Çغ¸¼¼¿ä.

    1. ±×´Â õõÈ÷ ¶³¾îÁö´Â ¹°¹æ¿ïÀ» ¹Þ±âÀ§ÇØ ÀÜÀ» ´ò½À´Ï´Ù.

     

    2. ¿ÕÀº ³Ê¹«³ª °¥Áõ³ª ±â´Ù¸®±â Èûµé¾ú½À´Ï´Ù.

     




  •