Retirement Benefits

Á¤ºÎ¿¡¼­ ³ëÀκ¹Áö¿¬±ÝÀ» Áö±ÞÇÏ´Â ºÏ¹Ì¿¡¼­´Â ³ëÀÎÀÌ »ç¸ÁÇÏ´õ¶óµµ ±× ¿¬±ÝÀ» °è¼Ó ¼ö·ÉÇϱâ À§ÇÏ¿© À¯°¡Á·µéÀÌ »ç¸Á½Å°í¸¦ ÇÏÁö ¾Ê´Â ¹üÁË°¡ À̵û±Ý¾¿ ¹ß»ýÇÑ´Ù. The Chicago Tribune Áö¿¡ ½Ç·Á¿Â APÅë½ÅÀÇ °ü·Ã±â»ç ÀϺθ¦ »ìÆ캸ÀÚ.

An unemployed shrimper lived with bodies believed to be his dead parents for as long as two months, authorities said.

Putnal said David Sidney Hisey, 51, concealed the deaths to collect his parents' retirement benefits. Autopsies were scheduled to determine the cause of death, and police had not ruled out foul play.



  • unemployed: ½Ç¾÷ÀÚÀÇ, ½ÇÁ÷ÇÑ
  • shrimper: »õ¿ì Àâ´Â ¾îºÎ(a shrimp fisherman), ÀÛÀº »ç¶÷(a small person)
  • be believed to be: ..¶ó°í ¹Ï¾îÁö´Ù
  • bodies (that are) believed to be his dead parents: Á٠ģ ºÎºÐÀº 'bodies(½Ãüµé)' ¼ö½Ä(Çؼ®: ±×ÀÇ Á×Àº ºÎ¸ð¶ó°í ¹Ï¾îÁö´Â ½Ãüµé)
  • as long as: (±â°£)...¸¸Å­ . ..ÇÏ´Â ÇÑ
  • benefit: ¼ö´ç, ¿¬±Ý(financial help in time of sickness, old age, or unemployment)
  • retirement benefit: ÅðÁ÷¼ö´ç, ÅðÁ÷¿¬±Ý
  • autopsy: °Ë½Ã, ºÎ°Ë
  • be scheduled to: ...ÇÒ ¿¹Á¤ÀÌ´Ù
  • rule out: Á¦¿ÜÇÏ´Ù, ¹èÁ¦ÇÏ´Ù
  • foul play: »ìÀÎ(murder)


    ÇÑ ½ÇÁ÷ÇÑ »õ¿ìÀâÀÌ ¾îºÎ°¡ ÀÚ½ÅÀÇ ºÎ¸ð·Î ¹Ï¾îÁö´Â »çü¿Í µÎ ´Þ µ¿¾ÈÀ̳ª ÇÔ²² Áö³Â´Ù°í ´ç±¹Àº ¸»Çß´Ù.

    Putnal(=»ç¸ÁÇÑ ºÎºÎÀÇ µþ) ¿¡ µû¸£¸é 51¼¼ÀÇ David Sidney Hisey´Â ºÎ¸ðÀÇ ÅðÁ÷¿¬±ÝÀ» ¼ö·ÉÇϱâ À§ÇÏ¿© »ç¸Á»ç½ÇÀ» ÀºÆóÇß´Ù°í ÇÑ´Ù. »ç¸Á¿øÀÎÀ» ±Ô¸íÇϱâ À§ÇØ ºÎ°ËÀÌ ½Ç½ÃµÉ ¿¹Á¤ÀÌ¸ç °æÂûÀº »ìÀÎÀÇ °¡´É¼ºÀ» ¹èÁ¦ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.



    ¢º -N.B.-
    To ºÎÁ¤»ç(to + µ¿»çÀÇ ¿øÇü)ÀÇ °¡Àå ´ëÇ¥ÀûÀÎ ¿ë¹ýÁßÀÇ Çϳª°¡ '...Çϱâ À§ÇÏ¿©'¶ó´Â ÀǹÌÀÇ ¸ñÀûÀ» ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î 'Àεµ½Ä´ç¿¡ °¬´Ù.'´Â 'I went to an Indian restaurant.'À¸·Î Ç¥ÇöÇÑ´Ù. ´ÙÀ½, °£ ¸ñÀûÀÌ 'tandoor'¶ó´Â Àεµ½Ä È­´ö¿¡ ¿ä¸®ÇÑ ´ß°í±âÀÎ 'tandoori chicken'À» ¸Ô¾îº¸±â À§Çؼ­¶ó¸é 'I went to an Indian restaurant to try tandoori chicken.'À¸·Î ÀÌÀ¸¸é µÈ´Ù. ÀÌ ¸ñÀûÀ» ³ªÅ¸³»´Â ºÎÁ¤»çÀÇ ¿ë¹ýÀº 'in order to' ¶Ç´Â 'so as to'·Î Ç¥ÇöÇϱ⵵ Çϸç, ù ¹ø° Ç¥ÇöÀÌ º¸´Ù ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¾²ÀδÙ.

    À§ º»¹®ÀÇ 'to collect'µµ '¼ö·ÉÇϱâ À§ÇÏ¿©'¶ó´Â ¸ñÀûÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¿ë¹ýÀÇ ºÎÁ¤»çÀÌ´Ù. [Âü°í: ¸ñÀûÀÇ ºÎÁ¤»ç´Â µ¿»ç¸¦ ¼ö½ÄÇϱ⠶§¹®¿¡(º»¹®¿¡¼­ 'to collect'´Â µ¿»ç'concealed'¸¦ ¼ö½Ä) 'ºÎ»çÀû¿ë¹ý' À̶ó°í ÇÑ´Ù]



    Q. 'Intersection'À̶ó´Â ´Ü¾î¿¡ ´ëÇؼ­ Á¤È®ÇÑ ¼³¸íÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖÀ»±î Çϱ¸¿ä. ±×¸®°í x-ingÀÌ crossingÀ̶ó°í ÇÏ´øµ¥ ±×°Íµµ Á» ¼³¸íÇØÁּſä....±â´Ù¸±°Ô¿©

    A. Á¢µÎ»ç 'inter'´Â '»óÈ£, »çÀÌ'ÀÇ ¶æÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ¸¸ç(¿¹: international, intermarriage), 'intersection'Àº µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ °ÍµéÀÌ ¸¸³ª´Â ÁöÁ¡[a place or area where two or more things (as streets) intersect], Áï ±³Â÷·Î¸¦ ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î '´ÙÀ½ ±³Â÷·Î¿¡¼­ ÁÂȸÀüÇضó'´Â 'Turn left at the next intersection'µîÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÕ´Ï´Ù. ¹Ý¸é¿¡ 'crossing'Àº Ⱦ´Üº¸µµ¸¦ ¸»ÇÕ´Ï´Ù. 'Cross'´Â µ¿»ç·Î¼­ '±³Â÷ÇÏ´Ù' ¸í»ç·Î¼­´Â '½ÊÀÚ°¡'(½ÊÀÚ°¡ÀÇ ¸ð¾çÀº °¡·Î ¼¼·Î°¡ ±³Â÷ÇÏ°í ÀÖÀ½) ÀÇ ¶æÀ̸ç, 'crossing'À» 'x-ing'À¸·Î Ç¥±âÇÏ´Â ÀÌÀ¯µµ ¼öÆòÀÇ µµ·Î¸¦ ¼öÁ÷À¸·Î Ⱦ´ÜÇÏ´Â °æ¿ì ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ¸ð¾çÀÌ ±×·ÁÁö±â ¶§¹®À̶ó°í »ó»óÇϽʽÿÀ.
  •